1. Welcome! Please take a few seconds to create your free account to post threads, make some friends, remove a few ads while surfing and much more. ClutchFans has been bringing fans together to talk Houston Sports since 1996. Join us!

Yao Ming: It is Too Tiring To Fight A One-Man Battle

Discussion in 'Houston Rockets: Game Action & Roster Moves' started by pryuen, Dec 22, 2006.

  1. MacGreat

    MacGreat Member

    Joined:
    Nov 5, 2006
    Messages:
    644
    Likes Received:
    0
    I say he has replied to the thread title instead of the post. I agree the thread title is somewhat misleading though.
     
  2. rvpals

    rvpals Member

    Joined:
    Dec 14, 2002
    Messages:
    2,283
    Likes Received:
    1
    I hate seeing wide open looks not being capitalized. Maybe we need to have guys practice shooting more. Or bring Novak in good stretches to open things up.
     
  3. Hiroshikun

    Hiroshikun Member

    Joined:
    Nov 24, 2002
    Messages:
    132
    Likes Received:
    0
    I am pretty sure Van Gundy, Yao, Head, Alston everyone pretty much know that. As much as tentativeness plays a part, I think it is more of teams adjusting to Yao and forcing others to beat them. If you are the opposition Yao is the last person you would want to have the ball to score.

    So how do we overcome this? (1) Devise an innovative scheme to get more ball to Yao in a scoring position - going after same play on and on again won't work. Being a good shooter that he is, I want to see more high post pick & roll involving Yao. (2) Alstons, & Heads got to make their shots to keep defense honest, which they failed to do miserable last game. Van Gundy is not going to bring substantial improvement in Head and Alston in short space of time, so we have no choice to expand our plays. And bringing one or two genuine scorers is imperative.
     
  4. pryuen

    pryuen Member

    Joined:
    Mar 8, 2003
    Messages:
    4,316
    Likes Received:
    0
    Well, then, can you please give me a BETTER translation than what I've done?

    The original title of the Chinese article is: 姚明:让我一个人去战斗很累 ! :rolleyes:
     
  5. wnes

    wnes Contributing Member

    Joined:
    Feb 19, 2003
    Messages:
    8,196
    Likes Received:
    19
    LOL ... dude definitely got over his head.
     
  6. MacGreat

    MacGreat Member

    Joined:
    Nov 5, 2006
    Messages:
    644
    Likes Received:
    0
    I will try my best if I can understand the characters.
     
  7. pryuen

    pryuen Member

    Joined:
    Mar 8, 2003
    Messages:
    4,316
    Likes Received:
    0
    Let me help you:

    The 4 key phrases:

    姚明 = Yao Ming
    一个人 = One Man or Alone
    战斗 = Fight
    很累 = Too tired

    So my translation is Yao Ming: It is to tiring to fight a one-man battle !
     
  8. Hiroshikun

    Hiroshikun Member

    Joined:
    Nov 24, 2002
    Messages:
    132
    Likes Received:
    0
    LOL, that was good laugh.

    I am normally lurking this board, but your translations are truly a joy to watch. :)
     
  9. pryuen

    pryuen Member

    Joined:
    Mar 8, 2003
    Messages:
    4,316
    Likes Received:
    0
    Co-incidence ???

    Or some Rockets visited this site.....and read and felt about Yao Ming, told every other Rockets about how p!ssed Yao Ming felt..........that every of the Rockets stepped up and fought like men in this emphatic whooping of the Spurs, and ended a 17-game jinx that spanned over 9 years on the San Antonio Spurs home court??

    I would not mind even if Wang Meng had fabricated this interview ........and I'm glad that I have spent the 2 hour-effort to translate and post it here on Clutchfan site !!!
     
  10. krayziefl

    krayziefl Member

    Joined:
    Nov 5, 2006
    Messages:
    421
    Likes Received:
    1
    GOOD read, if this team just could be healthy man.
     
  11. Van Gundier

    Van Gundier Member

    Joined:
    Jul 6, 2006
    Messages:
    1,761
    Likes Received:
    0
    What's with people getting all obsessive about a post? Yao feeling tired about "fighting ALONE." When Stephon Marbury wrote "All ALONE" on his shoe, he got criticized for putting his teammates down.

    If Marbury gets criticized, why is Yao exempt when both players say they feel alone on the court?

    Besides, I wasn't even serious about him demanding a trade or hating his teammates. I was commenting on how everyone got so giddy about his "Americanization" when he starts complaining about the ref, then when he starts showing up his opponents... somebody even made a thread earlier about him needing to "learn from Andrew Bynum" by cursing at this teammates.

    Well, guess what American superstar atheletes also got? Big ego, pride, wanting to win, propensity to ask for trades when unhappy (See McGrady, Tracy).

    I was merely making a comment on the fact that people getting boners about him being "Americanized" (or specifically, becoming more like the rest of the American NBA Stars) may be misguided. There are positive an negative aspects to this "Americanization." I pointed that out in (what I thought) was a lighthearted post, and people get all sensitive.

    As for the "quality" of my posts. Frankly, I don't give a ****. I just say what I want. Not like I get paid to either read or write posts here. It's a message board, not a writing competition.
     
  12. Van Gundier

    Van Gundier Member

    Joined:
    Jul 6, 2006
    Messages:
    1,761
    Likes Received:
    0

    Yeah, I'm sure the Rockets players realized they had to play better only after reading this board.

    Because, you know, they can't get the same information from the coaching staff, from Yao, or by watching game films. I'm sure there's nothing else that alerted them to the possiblity that Yao needs more support.

    Many of us enjoy the translated article, but let's not blow this out of proportion here.
     
  13. professorjay

    professorjay Member

    Joined:
    Oct 20, 2006
    Messages:
    9,676
    Likes Received:
    388
    Probably better to get your point across directly, rather than a sarcastic quip. When I read your post all I saw was 'flame-war material'. I know you didn't mean it that way, but I certainly didn't get your point until now.
     
  14. rayman77

    rayman77 Member

    Joined:
    Nov 24, 2006
    Messages:
    63
    Likes Received:
    0
    I read the original Chinese report, Yao didn't compain anything about his teammates. How come the report has such a misleading title? Eye-catching but misleading.
     
  15. pryuen

    pryuen Member

    Joined:
    Mar 8, 2003
    Messages:
    4,316
    Likes Received:
    0
    As I explained earlier, the original title of the Chinese article is: 姚明:让我一个人去战斗很累 !

    姚明 = Yao Ming
    一个人 = One Man or Alone
    战斗 = Fight
    很累 = Too tired

    So my translation is Yao Ming: It is too tiring to fight a one-man battle !

    Maybe you have a MUCH BETTER translation ??? :rolleyes:
     
  16. Easy

    Easy Boban Only Fan
    Supporting Member

    Joined:
    Jul 23, 2002
    Messages:
    38,174
    Likes Received:
    29,653
    There's nothing wrong with your translation. The original Chinese title itself is misleading. That's what the complaints are about. It's not fair to dump it on to you. I guess to improve on what you did might be some kind of disclaimer to clarify that this is not a report on Yao's bashing his teammates.
     
  17. Old Man Rock

    Old Man Rock Contributing Member

    Joined:
    Oct 23, 1999
    Messages:
    7,157
    Likes Received:
    518
    Your posts have increased in their degree of stupidity. Why?
     
  18. Easy

    Easy Boban Only Fan
    Supporting Member

    Joined:
    Jul 23, 2002
    Messages:
    38,174
    Likes Received:
    29,653
    I think he's trying too hard to be funny. Just a guess.
     
  19. rayman77

    rayman77 Member

    Joined:
    Nov 24, 2006
    Messages:
    63
    Likes Received:
    0
    Sorry, pryuen, I don't mean your translation is wrong, as you just translated the original article into English (thanks for your good job!). My point is Yao didn't say that in the interview, it is the reporter Wang Meng that created the title and delivered wrong information to us.
     
  20. Van Gundier

    Van Gundier Member

    Joined:
    Jul 6, 2006
    Messages:
    1,761
    Likes Received:
    0

    Simply trying to match the prevailing quality of posts in many of the recent threads.

    Just figured out smart has little relevance as far as communicating with some people here.
     

Share This Page