Yes, but have more bad connotations than good. Good: Eres cabrón para la computación" - You are great using computers Bad: P*inch* cabrón: F**k a$$hol* Esta cabrón este examen: This exam is very difficult I like this, but I cant think in a translation: "Me saliste más cabrón que bonito" Its like when you do something bad to other people (like in this video) Swoly can you help me with this?
Again: Friendly "cabrOn" gets better reaction than despiteful "cabrOn". This one is like "f*cker" in English. DAVID_ROCKET, awesome. That is DEAD ON. The "me saliste..." thing could be said as "You came out to be a BAD MOTHER F*CK*R when I thought you were just pretty." Sort of like you would say to Calvin Murphy.