1. Welcome! Please take a few seconds to create your free account to post threads, make some friends, remove a few ads while surfing and much more. ClutchFans has been bringing fans together to talk Houston Sports since 1996. Join us!

NBA and funny tattoos (Yao related)

Discussion in 'Houston Rockets: Game Action & Roster Moves' started by syntax error, Mar 19, 2007.

  1. krnxsnoopy

    krnxsnoopy Member

    Joined:
    May 16, 2005
    Messages:
    10,870
    Likes Received:
    1,549

    Yeah the first one translate into Korean (w/ Chinese Characters) with "Joong", or "Middle".. and the second one is I believe is "Shim", Which translates into Heart, as suggested above.


    "Joong Shim" together in Korean means Center, Focus, or Concentration.. All are acceptable definitions.
     
  2. vlaurelio

    vlaurelio Member

    Joined:
    Jan 26, 2005
    Messages:
    21,310
    Likes Received:
    11,755
    LOL from the same article

     
  3. tinger

    tinger Member

    Joined:
    Mar 8, 2006
    Messages:
    129
    Likes Received:
    0
    Hi there.

    No offence but you do know that although "中" and "心" are both Chinese characters, "忠" alone is a also character meaning loyal, right?

    To me, it makes more sense that it is a "忠" meaning loyal than "中" "心" meaning middle heart or center.
     
  4. pirc1

    pirc1 Member

    Joined:
    Dec 9, 2002
    Messages:
    14,137
    Likes Received:
    1,882
    Who said AI is loyal? He thinks he is the center of the world. :D
     

Share This Page