Welcome! Please take a few seconds to create your free account to post threads, make some friends, remove a few ads while surfing and much more. ClutchFans has been bringing fans together to talk Houston Sports since 1996. Join us!
wow, the basket looks huge!
First of all, the post didn't say anything about Yao. Second of all, what do you know about China? Do you know that the biggest Yao haters are in...
Brooks need to put on some muscle on his arms. Man, he is slim! What a careless turnover by T-Mac. We are not even half time yet, let's blow...
We are taking too many 3's.
C'mon guys, stop arguing with wekko368. You are making him/her a celebrity. And by arguing with him/her, you are dropping yourself to his/her level.
Welcome back, Houston Magic!
Excellent point! I think T-Mac is trying hard to put the team on his shoulders, maybe too hard.
Agree!
Yet another inaccuracy in the translation. What Yao means ( 这场比赛赢得舒服 ) is that the win is handsome and comfortable. Yao didn't mean the process is...
Just want to clarify another inaccuracy of translation. In original report by Wang Meng, he quoted Yao saying, "OK,我知道了." The translation should...
This translation is too direct to be understood. What Yao said in Chinese is actually a slang word 爽 (pronounced "Shuang"). What "shuang" means is...
My prediction: Rockets win by 18 (IF T-Mack takes <25 shots with <5 3's)
This is a good point. And Yao should also keep his elbows up while making the move.
This 300+ pounds guy plays the second half for 24 minutes. I would have rested Yao for the first 4 minutes of 4th qtr.
Or put it another way, Rockets need to put some decent role players around Yao. Then Yao can make them really better.