1. Welcome! Please take a few seconds to create your free account to post threads, make some friends, remove a few ads while surfing and much more. ClutchFans has been bringing fans together to talk Houston Sports since 1996. Join us!

Words not be used around Smeg...

Discussion in 'BBS Hangout' started by PhiSlammaJamma, Dec 11, 2002.

  1. PhiSlammaJamma

    Joined:
    Aug 29, 1999
    Messages:
    29,965
    Likes Received:
    8,046
    bugger n. (American slang) Someone who is mildly but persistently annoying. This term is used by Australasians, however, to refer to someone who engages in sodomy, which is not usually even discussed, much less practised, in polite company.

    bum n. A low person, a tramp, a panhandler. An Australasian may think you are referring to pair of buttocks.

    fanny n. (American slang) Buttocks. Fanny is an extremely offensive Australasian slang term for the female genitalia, so announcing to an Australasian that you ``patted your friend on the fanny'' can can leave him or her with decidedly the wrong impression. The word you are searching for is bum. The Australasian meaning of fanny is for some, however, being pushed into oblivion by the repetition of this innocuous American word in the theme song for the sitcom, The Nanny. The preferred Australasian term for fanny pack is bum bag.

    freeze vt. (American slang) To anesthetize locally. If an Australasian suffered a wound, and you told him or her that you were going to freeze it before stitching it, he or she begin to have serious doubts about the quality of North-American health care.

    go to the bathroom v. (American slang) To urinate or defecate. If you ask an Australasian for the location of the bathroom, you are just as liable to be shown a room containing only a bath. The word you are searching for is toilet.

    luck out n. (American slang) To have good fortune. To Australasians, and particularly to New Zealanders, this means just the opposite. The equivalent Australasian term may be luck in.

    mince [meat] n. Stew made from dried fruits such as currants, saltanas, and raisins. Australasians understand mince to be ground beef, or hamburger. A New Zealand mince pie, one of the major food groups in that country, will give you a very different taste sensation from what you are expecting. Australians don't really refer to a basic meat pie as a mince pie, but as a ``hob'oi''. One of Australia's national dishes, however, is mince on toast. But I digress. The Australasian term for a mince pie is fruit tart.

    napkin n. Cloth or paper towel to protect the clothes while eating. Australasians refer to napkins as serviettes. Saying ``napkin'' may make Australasians think of a sanitary napkin, which is used to absorb menstrual blood.

    Randy n. Abbreviation of the name Randolph. If you introduce someone to an Australasian as Randy, he or she will think that person wants to have sex. For example, if you say ``Hi, I'm Randy'', don't be surprised if your correspondent suggests you have a cold shower.

    root vi. 1. To cheer for a sports team. Root is an offensive Australian slang verb meaning ``have sexual intercourse with''. Announcing to an Australian that you ``are a cheerleader, so you don't see many football games because you are in the stands rooting'' will give a misleading impression about your devotion to the team. 2. To grow roots. ``I rooted some plants'' is practised by vegiphiles in Australia. 3. To dig or rummage. ``I was rooting around in my room for the rent money'' is done only if an Australian does not actually have the rent money.
    n. An Australian may take the noun to refer to his or her sexual partner. Even so, saying ``I tripped over a root'' will occasion only the tiniest frisson of delight in your Australian correspondent; he or she will understand.

    varsity a. Referring to senior sports teams in schools, universities, and clubs. An Australasian, and particularly a New Zealander, may think you are referring to a university.

    wet back n. An illegal immigrant into the US from Mexico. A new Zealander may think you are referring to an enclosed, wood- or coal-burning fire containing a connection to a house's hot water cylinder (although I admit the context would surely make this mistake unlikely).
     
  2. rockHEAD

    rockHEAD Member

    Joined:
    Mar 22, 1999
    Messages:
    10,337
    Likes Received:
    123
    uh... if we were going to Australia to see Smeg we could use that guide...but Smeg is coming to America, we will use and abuse our language as we wish, like we already do. Smeg will have to adapt! This guide should be used by Smeg to interpret what we mean when we speak!

    Good luck Smeg!
     

Share This Page

  • About ClutchFans

    Since 1996, ClutchFans has been loud and proud covering the Houston Rockets, helping set an industry standard for team fan sites. The forums have been a home for Houston sports fans as well as basketball fanatics around the globe.

  • Support ClutchFans!

    If you find that ClutchFans is a valuable resource for you, please consider becoming a Supporting Member. Supporting Members can upload photos and attachments directly to their posts, customize their user title and more. Gold Supporters see zero ads!


    Upgrade Now