Does anyone else notice this. Its not a huge deal but it does kind of irk me because I don't understand why HBO has to do it, alot of movies I've seen recently I have never see until I saw them on HBO. I was watching "True Romance" the other night and I noticed they delete what I think is the very first scene in the movie. when the pimp, Drexel kills Samuel Jackson's character, the drug dealer. the irritating part is they leave samuel jackson in the opening credits. but anyway, that scene is important to the movie because it develop's the character Drexel, that's the reason christian slater's character can't just walk away with arquette's character's. I also noticed on "The Color Purple", in the very first scene, again, glover's character's father comes to his house and finds it dilapidated, and he tells him he needs a wife. it sets up the whole story, plus at the end after the whoopi's character finally leaves, his house falls apart and his father comes back and says the same thing about him needing a woman. and then glover rushes him out the house. not only do you miss the whole set up, you miss the humor at the end. has anyone else noticed this and does it bother any of you? tnt shows alot of good movies and they do a considerable amount of editing but that's understandable. they are network television even though its a cable channel there really isn't much difference. but I just don't see the logic in hbo's editing.
hmmm, i've never really noticed them editing stuff out of movies i've seen before (i've never seen those two movies). weird that they would do it. of course, since i see a significant number of movies first on hbo, then i guess i wouldn't ever know they were edited. speaking of editing, for some reason fx or usa was showing american pie last night. what's the point b/c you've gotta bleep so many words and censor so many scenes it loses its effect. just like either tnt or tbs showing "not another teen movie." i'm not even sure there are any scenes to leave intact from that movie.
I know they cut some scenes in REGULAR TV. I don't have HBO, but they are supposed to show you the entire film since you're paying for it. Not an attempt to derail, but... francis, they don't "bleep", they just say other things instead of what was in the original. Take, for example, Coming to America, where Samuel Jackson is robbing the McDowell's restaurant: "Who the hell is this [airhead]?" instead of "Who the hell is this 4ssh0l3?!?!?!" Another one, RoboCop, when he bursts into the lab and he says "Come with me or there will be... trouble." The bad guy says: "F9Ck YOU!!" but on regular TV, they dub it with "FOR YOU!" If you can find some more bad dubbings, let's have some posted here. Most are corny... some are funny. Good times.
BET shows "Juice" regularly, and he loves the term mothersucker. I was watching donnie brascoe on tnt sat morning and it kind of led me to start this thread. they cut out the whole scene when the crew go to a chinese restaurant and donnie beats up the manager because the manager wants donnie to take off his boots but the wire is attatched to his leg. anyway there were a lot of dubs in that one, like "piece of slime"
"do you see what happens? this is what happens when you find a stranger in the alps" -Comedy Central edit of Big Lebowski
My all time favorite example of this was for Pulp Fiction (I think it was on FX), when they replaced every other word with "Melon Farmer". That was high comedy.
i know, bleep was just my generic phrase for that. in american pie, MILF is "mom i'd like to feel." and "feel" is said hilariously by the dubber as well so it's just great. in the great outdoors, in the "blow it out your ass" scene, the family channel changes it to "kazoo." one of the worst changes i've ever seen. not only a horrible choice, but it's two syllables while the word it's replacing is one syllable so it doesn't even fit (whereas something like melon farmer at least fits).
That reminds me of when Natural Born Killers came out and I went and saw it with a friend. He went to see it a second time without me and afterward swore up and down that they edited out where Juliette Lewis says "Go Down!" in the Corvette scene. I assume he just missed it. He said the government was afraid of a revolution and was testing the bounds of censorship. Then he was diagnosed with schizophrenia a couple months later.
let me just say the point I was getting at is that they seem to be cutting out scenes from movies for time constraints. I don't see why HBO would have any time constraints.
Austin Powers 1, when Austin is trying to get Vanessa into bed. Original: "Do I make you horny? Randy? Do I make you horny, baby yeah, do I?" plus other expressions. Edited: "Do I make you randy? Randy? Do I make you randy?" etc. Says randy about 7 times in a row. Also an edited line from AP: "I never forget a kitty.....cat"
Anyone try to watch Smokey and the Bandit on TV. The best part of that movie is the way Jackie Gleason cusses a blue streak through the whole thing. Watching it on TV is just the pinnacle of bad language overdubbing.
Yippie-ki-yay, Mr. Falcon! That's my favorite TV edit. I've not noticed HBO cutting stuff out, though I've not done a lot of comparing. I do recall when I first got a DVD player thinking the DVD version of "Get Shorty" (my first DVD) was slightly different than the version I had recorded off HBO, so I dug out the tape and compared. Turns out, it was just that my tape was so worn out and crappy that the clear DVD version looked a lot different. If that makes any sense at all.