Is the article written by Yao in English or he got someone translate for him? It seems to me that it is former case. KH
I believe Yao wrote it himself. I doubt Colin Pine, a professional translator would do such a poor job.
(Translation by David Wen) Yao Ming checks out the Lincoln Memorial as he tours Washington D.C. prior to the Rockets-Wizards game. Getty Images March 17, 2003 - Hello again everyone. I know it's been a long time since I last write. Many things happened. I got my driver’s license. On that day, they asked me to test for the practice license or formal license. I did not want to take another trip so I asked for the formal one. I was not really nervous. I now drive myself. In the game vs. the Clippers the other night, we did not defend well for the most part. Their percentage was very high. Our offense was not very good, but was not very bad either. They defended poorly too. In the overtime, we defended well. I did not get any points in the first half because of the foul trouble; I got three fouls in eight minutes. When I’m not on the court all the time it is hard get into a rhythm. But getting into foul trouble is just like when you break your bowl when you eat, it does not often occur. So in the second half everything became normal. I thought Wang Zhizhi played really well. He showed all the qualities of a power forward. He can shoot from outside, and can also attack from inside. I feel relaxed more when playing with big Zhi and Bateer. At least I can be not speaking English for whole 48 minutes. Now I have played many other centers in the NBA, it is like an eye-opener to see different kinds of players. There are players like Shaq O’Neal and Vlade Divac, and players like David Robinson and Tim Duncan too. Yao puts up the jumper over Wizards center Brendan Haywood. Mitchell Layton/NBAE/Getty Images We played a lot of road games. I got to see some cities. In Boston, I did not get a chance to go out, but I know that the war of independence started there because of the tea incident. Many Americans went onboard an English boat and threw the tea into the sea. In Washington I got to see some famous buildings such as the Lincoln Memorial, Washington Monument and the White House. I did not go out in New York because I could not. RELATED ITEMS December 10 Journal November 8 Journal In the game with Boston, we fell behind a lot. Then we fought back, like we escaped from death, and won in the overtime. At the end, it felt like we had been forced under the water for a long time and suddenly we were able to get up and breathe. We had some up and down games; we were not able to play consistently. The fans may like to watch these kinds of games, but we really could not stand it. I had different defenses played against me. Some stood between me and the ball to prevent me from getting the ball, and some like New York just would not want me getting the ball no matter what. I felt somehow comfortable with the Wizards, more like center against center. There is a lot of difference between the East Coast and West Coast, mainly in the style of buildings. In the east there are a lot of buildings in European style, and also a lot of high buildings, which I am very familiar with. In the west, the cities are more like Houston - spread out. We are all longing for the playoffs, everyone does. We want to be in the playoffs for the first time in several years. That is our team goal right now. We just have to keep working harder than the other teams. I think I’ll stop since this seems to be long. We’ll talk again soon. It was translated...poorly Yao is a funny guy though
Here's the stupid question of the day: if Yao sends email to friends back in China does he use a keyboard with Chinese symbols on them? I'd never really thought about that until now. How does that work?
There's no Chinese symbol keyboard (they are too many Chinese words so you can't have a keyboard covering all of them). I use an English keyboard but can type Chinese by using some typing methods.
There are various ways like Cang Jie - compose a chinese word using 25(I guess)different strokes and radicals. Like Ming in Chinese, could be broken up into a sun radical and a moon radical. Pin Yin - the simplest way IMO, I only know this way. If you want to type Yao Ming in Chinese, just type Yao Ming by pressing the approraite keys that correspond to the syllables. Jiu Fang - this is a new method, just use the number pad (1-9) on your keyboard and you could type a Chinese word. Btw, that David Wen who did the translation really sucks. A 10-year-old could write better than him.
To follow up on the dumb question, I've got one my self. If they don't have keyboards in Chinese because of the amount of letters, than what type of keyboards do they have in China? Huge ones? Seriously wondering. I know this doesn't have to do with Rox ball but is still bugging me.
The keyboards they use in China are no different to the those people use everywhere in the world with A-Z, 0-9 and all the special keys.
I'm really confused. So if they don't have keyboards in Chinese, they have to use the english versions and just manipulate the different letters to look like Chinese? Similar to the ;-) is a symbol for a winking face? If that is the case it sure seems like there would be some serious limitations.
standard keyboards just like the one u r using. Every single keyboard, including yours, could type Chinese, provided that your computer could display them.
If you are using English Windows and want to play around with Chinese words, try this out http://www.njstar.com/
There are very different way of typing Chinese, traditional version or simplified version. For example, if I want to use Chong Ke method (not very sure about its English name) to type Yao Ming, I only need to switch to the Chong Ke mode, then type "vlmo" for ›L (Yao) "ab" for –¾ (Ming). Clear?
And my keyboard is same as you. Totally English and normal. So in using my typing method. Yes keys V L M O can become the Chinese word of Yao.