I kind of think Yao misunderstood the question when he said he liked traffic. It is more reasonable if he dislike the traffic. Further more, he did not care about traffic because he ride bike in China.
With apologies to Eric Idle and Terry Jones: BOKI: Nudge, nudge! Wink, wink! Say no more! YAO: Look here, just what are you talking about? BOKI: You've played . . . in the NBA? YAO: Yes. (pause) BOKI: What's it like?
Bob's house--- in Chinese like : Bob 's house ('s is a chinese word) My house------in chinese : I 's house. English still has inverted structure and has much complicated grammer than Chinese. Ex:" Chinese-speaking friends" in Chinese will be " speak chinese 's friend" EX:" Is this useful?" asking in Chinese " This is useful?"no invert here either.
Actually, English usually is the other way around. People tend to say things like, "a friend of mine", etc. But in Chinese, it's always "my friend", "Bob's house", etc.
No mordern Chinese has the same grammar order as English, i.e S V O Ancient Chinese was like what you described, e.g. S O V, well that was probably until a hundered years ago, and no body use it anymore, nobody knows how to use it actually. But Korean and Japanese are still using the inverse order. So dont be rude if you hear them speak funny English, it's really hard for them to adjust.
I am not an expert in grammar study, but I think I know how to speak and read Chinese and English pretty well. You cant say English is more complicated, why "Chinese speaking friends" is more complicated than speaking chinese's friend. Two different languages esstienally. Many Chinese learning students are thrown out by the "count" modifier fairly quickly, in my opinion the "count" modifier is very scientic and accurate and English doesnt have it. Also the chinese idioms, and adjectives are just much richer than English.
Since you are talking about grammar, let me put in my 2 cents (which might get this thread moved to the hangout forum). One of the most difficult parts of the English (or any western language, for that matter) grammar for a Chinese speaking person is the verb declension. There is simply no verb declension in Chinese. You use the same form for all tenses (time), all numbers (plural, singular), and all persons (first, second, third) in Chinese. That's why the most common grammatical mistake you see is the wrong verb form: "Houston, I am come!" BTW, that's also the most common grammatical mistake you see among Americans, ain't it?
I guess ESPN can get away with false advertising. This was NOT Yao's "first english interview". He's done many. His longest was in Oakland. That's ESPN for you.
Yao did say he dont like playing NBA live series when he was in Shanghai. He likes going to Internet Cafe to play games with his old teammates after training finished.
Yao mentioned that he liked the traffic in USA. I think he likes that fact of the wide lanes, rule abiding drivers, and nice assortment of cars. All that make for a nice driving. Driving in China is no envy. Pedestrians pop into the lanes at will. Traffic jam is servere. Street signs are not organized. Drivers don't abide the rules. It's a mess. Driving in America is more pleasurable.
stupid interview, seems like the question they ask to a 3 yrs old kid...Who is your daddy and what does he do?
can someone post a link to the interview? i can't seem to find it in the nba section of espn's website. thanks in advance.
Wednesday, December 18 Rockets continue to show Yao the ropes By David Aldridge Special to ESPN.com The Big Man liked the Hummer. "It was like a tank," Yao Ming recalls. The tank was, and is, Steve Francis', and on the first day he touched down in Houston, Yao found he could fit his 7-foot-5 frame relatively comfortably into the big rig. It is a recurring dream for Yao to buy a car in the U.S. and "drive around with the speakers blaring," as he puts it. But Francis also wanted to talk to Yao about what coming to America was going to mean for him, and for the franchise. Yao Ming hoped to ride his bike to work, just like he did in China. "I wanted to be humorous in a way," Francis said. "But (I wanted to) let him to know maybe in China, people were very, very ... used to him winning games and things like that. But now, he was coming to a city where we haven't been winning lately. And when you go out, people are going to ask ... when is it going to happen?" So went Day 1 in the Education of Yao Ming, a tutorial now in its third month. It requires him to take part in pseudo Berlitz seminars, perform pantomime and be a couch potato. He has to hang on the every word of his interpreter, Colin Pine, as he and the Rockets (and Pine) prepare for the soon-coming day when he won't need him. He has a whole team handling his marketing and appearances, but if he wants to check out Houston's nightlife and its numerous, ah, gentlemen's establishments (they're called "felt-free entertainment" around here), he's on his own. "Um, in his culture, I'm pretty sure they don't hang out at clubs," Francis said. "He told me he never drank a beer." Oh, and there is this basketball thing he's trying to pick up. "The city has given me a very warm feeling," Yao said through Pine. "Whenever anybody greets me, they treat me like I'm a Texan, a new Texan. I've been in Dallas before ... and my impression was, 'It's really hot in the summer, the steak is really good, the area is very large and the cities aren't that crowded.' " That sounds crazy. Dallas and Houston aren't big? But consider ... Houston, Texas: Population 1.6 million. Big. Shanghai, China: Population 8.9 million. Bigger. So here Yao is, living in a huge house with his mom for the season ("No matter what challenges and hardships are outside," he says, "it's really nice to have a warm home to come back to"), down the street from Moochie Norris and Mo Taylor, learning about this new place, America, with its thousands of differences from his birth country. One big difference: Yao would like to come to work by riding on his bike, like millions do in China. But the Rockets don't even want to think about the inherent dangers about setting Yao loose on his 10-speed in a city he doesn't yet know and in some places without bike paths. He is different, of course, but he is also like millions of other immigrants who come to this country to find their life's work. Some stay cemented in their culture; others assimilate as soon as they feel comfortable. It is an age-old dilemma: jump into the mainstream culture, or observe it at a distance? "I think both are necessary," Yao said. "Reading about American culture and history ... can give me a basic understanding about the culture, but experience is extremely important and getting out and having contact will give me a deeper impression." First, there is language. Yao reads USA Today and other American papers and, like Vlade Divac a decade earlier, picks up things here and there by sitting on his butt and watching U.S. television. But also like Divac, Yao has already absorbed more English than he lets on. "He might not speak it but he understands a lot," said Keith Jones, the Rockets' director of player personnel and athletic trainer. "Colin asked me where I was from and I said 'Originally, from San Antonio, but I've been here for seven years.' And then Yao and looked at me and said 'Originally?' So Colin explained to him in Chinese what 'Originally' is, and Yao smiles and shakes his head. So I said 'Where are you from?' And he said 'Originally, from Shanghai. Now from Houston.' " "When he got here the first time," general manager Carroll Dawson said, "there were thousands of people at the (airport), and when we got back, everything was said through an interpreter. And finally one of the writers asked, 'Can you make a statement in English?' And he said -- and I will never forget this -- he said, 'I am sorry that I could not stop and sign every autograph and take every picture at the airport, but I am only one person, and I hope these people will give me another chance and I will have another chance to do it well.' " Basketball has its own language, too. And the Rockets are using a combination of techniques to get Yao where he needs to be. Without the benefit of training camp or summer leagues, he's had to learn Houston's sets and plays on the fly. "He says he understands me about 70 percent of the time," coach Rudy Tomjanovich said. "I don't know how he has done as well as he has done. The good news is he has a feel for the game and he gained respect from his teammates his very first practice, with some of the things he did, even the veteran guys. We really have put him in a tough situation. Everybody wants to form this guy to their own idea, and they are looking for this finished product. And in reality, this guy is a senior in college." The Rockets have invested time into finding effective non-verbal methods of communication, both for their time with Yao and with one another. Tomjanovich has learned that Yao picks up things quicker when he's shown instead of told. So Houston's huddles frequently become a series of points and gestures, with Yao figuring out what Rudy T wants, without ever saying a word. It's not as grab bag as it sounds. "The other day, a conversation came up talking about zone defenses," Jones recalled. "They went over to the board during practice, and Yao got the magnets and was moving them around, and him and Rudy connected right there. So his visual aspect of his learning is really strong and I guess especially in this sport, if you can see it on the board and put it in your mind, then maybe your feet will do that on the floor." Says Cat Mobley: "You tell him something once and he has it, and he tries his best to try and remember everything possible, which is hard, especially for your first (season) and you're dealing with two crazy guards such as Steve and myself." Yao also has to learn about his teammates as people. For the first time in his life, for example, Yao is on a team that comprises mostly African-Americans. Ballers are ballers no matter where they come from, to be sure. But the group dynamic in Houston is completely different than it was in Shanghai. "I asked him not too long ago, 'Do you like rap?,' " Mobley said. "He said his girlfriend likes rap so ... I don't know. You just have him hanging with you and give him the 'Wassupp?' and little funny things like that. Just being around him, and letting him be around you, and letting him see your family and vice versa and things like that. I guess he'll pick up on it." Yao says that Francis and Mobley told him NBA games were like wars and that he couldn't be a gentleman on the floor. They also introduced him to trash talking, but Yao is finding that more art than science. "It's too hard," he said through Pine. "I still haven't been able to master it yet." In your line of work, you might take a new employee to dinner or a movie if you want to break the ice and get to know them. But the NBA life doesn't have many offnights or downtime. For now, Yao's offcourt schedule is so tight that there isn't much time for hanging out, but he's told his teammates that his father has a friend in town that owns a restaurant and that he will eventually have the team over. Most nights, though, Yao is on his own. That just leaves living up to expectations on the floor. The expectations of a city, a league and two nations. And Shaq, waiting. No pressure or anything. "I hope," Yao says, "that I can be a very useful player for the Rockets." David Aldridge, who covers the NBA for ESPN, is a regular contributor to ESPN.com.
To be honest, English grammar is the east part in english study for Chinese students. It can be easily examplified by the truth that, Chinese students tend to achieve much higher scores in TOEFL's grammar section than any other section in the TOEFL. I got a full mark in the grammar section in TOEFL, ofcoz, without any special preparation. But it cannot outstand me in my class, since almost all my friends who took TOEFL had a full mark in that section as well.
wat yao meant in regards of the traffic was that traffix in shanghai are as bad as beans in a jar....traffix in houston is lot mo orgainzed and ppl are driving without honkn their horn all the time......(for those who havent witness the shanghai traffix)
Can someone help me out? I can't seem to find the English interview on ESPN. Maybe the reported was told to speak slower because Yao can't catch all the words when people talk too fast. I have some friends who aren't native speakers and I have to talk slower to them.
Yao obviously hasn't driven on the 59/610 interchange from 3pm-7pm on a weekday. Worse traffic in America according to that A&M study.