Creo que es verdad I've gotta say , I generally trend D more than R (even though I could convince myself I'm in the middle ( Latinx was one of the lamest words of all time . That's a pokemon
I have only heard latinx used non ironically once in real life. And it was a talk about inclusivity. But I generally don’t refer to people as Hispanic, Latino, or anything beyond their nationality if they’re 0 or first generation.
You butchered the translation in the poll. ¿Son los latinos buenos trabajadores? or ¿La gente latina trabaja bien? Are Latinos good workers? or Do Latino people work well? Also, use verdadero instead of verdad. Verdadero describes the statement, while verdad is closer to the word "truth".