1. Welcome! Please take a few seconds to create your free account to post threads, make some friends, remove a few ads while surfing and much more. ClutchFans has been bringing fans together to talk Houston Sports since 1996. Join us!

spanish translation help needed

Discussion in 'BBS Hangout' started by chievous minniefield, Mar 4, 2004.

Tags:
  1. chievous minniefield

    Joined:
    Jul 6, 2001
    Messages:
    2,241
    Likes Received:
    1,226
    I got a note today with the following inscription. I tried freetranslation.com, but it didn't really help. if any Spanish-speaker could give me some clue what this says, I'd appreciate it.

    "echo a menos a mi amigo mucho."

    that was it. no context other than that.

    thanks in advance.
     
  2. Master Baiter

    Master Baiter Member

    Joined:
    Jul 6, 2001
    Messages:
    9,608
    Likes Received:
    1,376
    Looks like they said the same thing more than once.

    I throw to my friend less.

    Anyone else?
     
  3. Lil Pun

    Lil Pun Member

    Joined:
    Oct 6, 1999
    Messages:
    34,143
    Likes Received:
    1,038
    My Spanish isn't that great but it looks to me like "I throw less to my best friend."
     
  4. B-Bob

    B-Bob "94-year-old self-described dreamer"
    Supporting Member

    Joined:
    Jul 26, 2002
    Messages:
    35,985
    Likes Received:
    36,840
    Isn't "throw" a euphamism in certain strains of Spanish? :D I'm serious.
     
  5. chievous minniefield

    Joined:
    Jul 6, 2001
    Messages:
    2,241
    Likes Received:
    1,226
    do you think they could have meant I give less to my best friend?

    that would kind of make sense.

    I throw less to my best friend sort of makes sense but not too much.

    anyway, I appreciate the help. thanks.
     
  6. bigtexxx

    bigtexxx Member

    Joined:
    Jun 12, 2002
    Messages:
    26,980
    Likes Received:
    2,365
    Guys,
    It means "I miss my friend a lot." Like he's been gone for a while so I miss him/her.

    Echar de menos is an idiom for "I miss".
     
  7. MacBeth

    MacBeth Member

    Joined:
    Aug 19, 2002
    Messages:
    7,761
    Likes Received:
    2
    " I was the one on the grassy knoll."



    Might be a bit off, but that is, I believe, the gist of it.
     
  8. yipengzhao

    yipengzhao Member

    Joined:
    Nov 11, 2002
    Messages:
    3,615
    Likes Received:
    6
    hahaha... that makes much more sense than "i throw to my friend much less" doesn't it. the other translation sounds something like what keyshawn johnson always complains about.
     
  9. chievous minniefield

    Joined:
    Jul 6, 2001
    Messages:
    2,241
    Likes Received:
    1,226
    ha!

    that's funny. "miss me the damn friend!"

    bigtexxx, your interpretation makes way more sense.

    thanks to all for the help.
     
  10. PiPdAdY33

    PiPdAdY33 Member

    Joined:
    Nov 3, 2001
    Messages:
    1,007
    Likes Received:
    132
    It's hecho de menos, but yeah good translation overall.
     
  11. sums41

    sums41 Member

    Joined:
    Feb 20, 2003
    Messages:
    924
    Likes Received:
    1
    It means, "I miss my friend a lot". im not joking, that's what it means.
     

Share This Page