IIRC, there was a thread about Scola's blog earlier here but I could not find one from the search function so I decided to create a new thread. Scola posted his sons' photos on his latest entry: http://luis-scola.blog.sohu.com/76500305.html Man they are so cute. Some of his thoughts after the Knicks game: http://luis-scola.blog.sohu.com/76232058.html Here's the main list of all his blog entries. http://luis-scola.blog.sohu.com/entry/ They are written in Spanish, we got the contents translated to Chinese by sohu. It would be nice if someone here could translate the original into English for other Clutchfans here.
i dont speak spanish, but i did put in Scola's text into Google Translator and this is that i got. "It seems that we start well in 2008. ? With a winning streak .. Esperos continue this streak postiva Yesterday against NY .. jurisdiction intense games in each room. Even believe that I am already getting used to that. With the great tasks of all. Especially Yao. Desempeñio we had a good game. Tmac and now we are still waiting. Return to our row. I hope to come here more often. Also be able to answer your questions. With the help of my friends from sohu. Obviously." Im sure if you read it you get the just of what Scola is saying.
Short post, I guess I'll give it a shot and translate this one. A couple of his comments are not very clear even in Spanish, sort of how some English blogs and posts don't make much sense at times either. ""It seems that we started well in 2008. No? With a winning streak ... I hope to continue this positive streak. Yesterday against NY, each quarter was very intense. I think I'm finally getting used to the intensity. We had a very good game with everyone working, specially Yao. We continue to wait for Tmac to come back from his injury and rejoin us. I hope to come here more often and be able to answer your questions. With the help of my friends from sohu. Obviously."
I tried my best to translated and tried to get guess what he was talking about at times. He doesn't write very good in spanish and it is hard to grasp the idea of what he is trying to say in certain sentences.
Latest update on Scola's blog: The main entry: http://luis-scola.blog.sohu.com/entry/ 2008-02-18 All Star Weekend http://luis-scola.blog.sohu.com/79451329.html 2008-02-09 [Chinese New Year Greeting] http://luis-scola.blog.sohu.com/78733709.html 2008-02-02 [After the GSW game] http://luis-scola.blog.sohu.com/78218587.html 2008-01-20 Answer some queries http://luis-scola.blog.sohu.com/77050625.html 2008-01-18 Photos of my family http://luis-scola.blog.sohu.com/76868769.html He is probably the most hardworking Rocket in terms of updating his own blog. Guys who know Spanish here please help others and translate the articles for them. Happy Chinese New Year to you too, Scola.
He is just saying the weekend was kind of boring for his taste but he understands it's more about pride to be chosen. He went to a party with Yao and Deke and YI put on by the Chinese Media but it was just too crazy everyone was swarming Yao for a picture that he had to sneak out. He thought the dunk contest was spectacular and he like the birthday cake dunk but really it was over after howard made that first dunk.
i'm tired and drunk, maybe somebody will do the others. basically he says i cut out a bit, and it's not perfect, but hey, i'm white.
nice to read. this guy is real down to earth and honest. like a real person. he says it like it is. almost like he lives in our world instead of the nba world
You can just tell the kid on the right is thinking "Where's the ball. I want the ball. Little scola get ball." Can we sign him now?
I think it's kind of cool that Yao, Deke and Scola all hung out together. Even though there was a bunch of other players from different teams around, the Rockets stuck together.