1. Welcome! Please take a few seconds to create your free account to post threads, make some friends, remove a few ads while surfing and much more. ClutchFans has been bringing fans together to talk Houston Sports since 1996. Join us!

The head coach of Shanghai Sharks is coming

Discussion in 'Houston Rockets: Game Action & Roster Moves' started by windandsea, Jun 17, 2002.

  1. rockbox

    rockbox Around before clutchcity.com

    Joined:
    Jul 28, 2000
    Messages:
    21,655
    Likes Received:
    10,573
    I think Chen, Cheng, Chang, Zhang, Chan are all the same last name. Many Chinese people when they move to Vietnam changed their name to Tran which sounds similar also.
     
  2. Rileydog

    Rileydog Contributing Member

    Joined:
    May 24, 2002
    Messages:
    5,122
    Likes Received:
    5,417
    Rockbox: you're pretty close

    chen and chan are the same

    chang, tseng, zhang, cheng are the same (phonetically, it's pronounced "tzsang," if you can transition from the "tz" sound to "sang" quickly.)

    wang (Zhi Zhi), wong, hwang, huang are the same.

    (At least we aren't drafting someone from Thailand. There were 2 Thai kids in my grade school with names of Teppornabornasuthy and Kulapaditherom.)
     
  3. kpsta

    kpsta Contributing Member

    Joined:
    Sep 2, 2001
    Messages:
    2,654
    Likes Received:
    166
    Often, Chinese surnames that are phonetically the same have completely different characters (and are thus completely different names)...

    For example, the most common surname of Zhang (also pronounced as Chang) looks like the 2nd character from the right in this line:

    [​IMG]

    It sounds exactly the same (even has the same higher pitched 1st tone as this less common surname Zhang shown as the middle character in this line:

    [​IMG]
     
  4. Sphere

    Sphere Member

    Joined:
    Feb 12, 2000
    Messages:
    174
    Likes Received:
    0
    Damn this is like school or something.
    Will there be a test later?
     
  5. TechLabor

    TechLabor Contributing Member

    Joined:
    May 23, 2002
    Messages:
    281
    Likes Received:
    5
    Chinese actress Ziyi Zhang's last name is the middle character in the second line. She played in "Crouching Tiger, hidden Draggon".

    For people from mainland China, Chang, Zhang, Cheng are three different last names. Wang and Huang are two different last names. People from mainland China are using the same rules to translate their names into English. As a result, one Chinese last name will have only one English translation. However, different Chinese last names may have the same English translation because their pronouciations are the same even though they are different characters. So, it is a multiple to one relationship when translating Chinese names into English names. Is this technical enough:p

    Since the Chinese in US are from all over the world. They use different rules or no rules at all to translate their names into English. So, the above prinple does not hold for people not from mainland China in recent years. Therefore, Chang, Zhang, Cheng represent the same Chinese last name in many cases.
     

Share This Page

  • About ClutchFans

    Since 1996, ClutchFans has been loud and proud covering the Houston Rockets, helping set an industry standard for team fan sites. The forums have been a home for Houston sports fans as well as basketball fanatics around the globe.

  • Support ClutchFans!

    If you find that ClutchFans is a valuable resource for you, please consider becoming a Supporting Member. Supporting Members can upload photos and attachments directly to their posts, customize their user title and more. Gold Supporters see zero ads!


    Upgrade Now